-
1 order of interaction
French\ \ ordre d'interactionGerman\ \ Ordnung der WechselwirkungDutch\ \ interactie-ordeItalian\ \ ordine di interazioneSpanish\ \ orden de interacciónCatalan\ \ ordre d'interaccióPortuguese\ \ ordem de interacção; ordem de interação (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ samspelsordningGreek\ \ βαθμός αλληλεπίδρασηςFinnish\ \ yhdysvaikutuksen asteHungarian\ \ együtthatás nagyságrendjeTurkish\ \ etkileşim sırasıEstonian\ \ koosmõju järkLithuanian\ \ sąveikos tvarkaSlovenian\ \ -Polish\ \ rząd interakcjiRussian\ \ порядок взаимодействияUkrainian\ \ порядок взаємодіїSerbian\ \ -Icelandic\ \ röð samskiptiEuskara\ \ elkarrekintza ordenaFarsi\ \ m rt beye s re mot ghabelPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ رتبة التفاعل (رتبة التداخل)Afrikaans\ \ orde van interaksieChinese\ \ 交 互 ( 影 响 ) 的 阶Korean\ \ 상호작용순서 -
2 Bartlett's test of second order interaction
French\ \ essai d'interaction du second degré de BartlettGerman\ \ Bartlett-Test auf Interaktion 2. OrdnungDutch\ \ Bartlett-toets op de aanwezigheid van tweede-orde interactieItalian\ \ test di Bartlett dell'interazione del secondo ordineSpanish\ \ prueba de la segunda interacción de la orden de BartlettCatalan\ \ prova de Bartlett de la interacció de segon ordre; test de Bartlett de la interacció de segon ordrePortuguese\ \ teste de interacção de segunda ordem de Bartlett; teste de interação de segunda ordem de Bartlett (bra)Romanian\ \ testul Bartlett al interacţiunii de ordin doiDanish\ \ Bartlett's test af anden orden interaktionNorwegian\ \ Bartlett's test av andre ordens samspillSwedish\ \ Bartlett's test av andra ordningens samspelGreek\ \ έλεγχος του Bartlett για αλληλεπίδραση δεύτερου βαθμούFinnish\ \ Bartlettin testi toisen asteen yhdysvaikutukselleHungarian\ \ másodrendû kölcsönhatás Bartlett-féle próbájaTurkish\ \ Bartlett ikinci dereceden etkileşim sınaması; Bartlett ikinci dereceden etkileşim testiEstonian\ \ Bartletti teist järku koosmõju testLithuanian\ \ -Slovenian\ \ Bartlett's test drugega interakcij, daPolish\ \ test Bartletta dla interakcji drugiego rzęduRussian\ \ тест взаимодействия второго порядка БарлеттаUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ Bartlett's próf af annarri röð samskiptiEuskara\ \ Bartlett en ordena bigarren elkarrekintza frogaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ اختبار بارتليت للتفاعل من الترتيب الثانيAfrikaans\ \ Bartlett se toets van tweedeorde-interaksieChinese\ \ 巴 特 利 特 次 级 交 互 作 用 检 验Korean\ \ 바틀렛의 이차교호작용 검정Statistical terms > Bartlett's test of second order interaction
-
3 порядок взаимодействия
order of interaction мат.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > порядок взаимодействия
-
4 взаимодействие Кориолиса первого порядка
Makarov: first-order Coriolis interactionУниверсальный русско-английский словарь > взаимодействие Кориолиса первого порядка
-
5 конфигурационное взаимодействие второго порядка
Универсальный русско-английский словарь > конфигурационное взаимодействие второго порядка
-
6 конфигурационное взаимодействие первого порядка
Makarov: FOCI, first-order configuration interactionУниверсальный русско-английский словарь > конфигурационное взаимодействие первого порядка
-
7 порядок взаимодействия
1) Aviation: coordination procedure2) Military: arrangement for co-operation3) Mathematics: order of interaction4) Sakhalin energy glossary: interfaceУниверсальный русско-английский словарь > порядок взаимодействия
-
8 парное взаимодействие
1) Engineering: pair-wise interaction2) Mathematics: first-order interaction, pairwise interaction, two-factor interaction, two-way interaction3) Makarov: pair interaction, pairwise interaction (частиц)Универсальный русско-английский словарь > парное взаимодействие
-
9 эффект
effect, phenomenon* * *эффе́кт м.
effect; ( в регрессионном анализе и в уравнении регрессии) termанио́нный эффе́кт — anionic effectанте́нный эффе́кт — antenna effectарми́рующий эффе́кт — reinforcing effectа́рочный эффе́кт ( в порошковой металлургии) — bridgingэффе́кт асимме́трии — asymmetrical effectэффе́кт Ба́рнета ( магнитомеханическое явление) — Barnett effectберегово́й эффе́кт — shore effectбинаура́льный эффе́кт — binaural [stereophonic] effectэффе́кт бли́зости — proximity effectэффе́кт взаи́мной компенса́ции — cancellation [cancelling] effectэффе́кт взаимоде́йствия1. interaction term2. аргд. cross-coupling effectэффе́кт взаимоде́йствия, двойно́й — second-order interaction termэффе́кт взаимоде́йствия, тройно́й — third-order interaction termэффе́кт взры́ва — blast effectэффе́кт взры́ва, дробя́щий — the rending effect [action] of an explosionэффе́кт выгора́ния ды́рок элк. — hole burning effectгальвани́ческий эффе́кт — galvanic effectгальваномагни́тный эффе́кт — galvanomagnetic [magnetogalvanic] effectгиромагни́тный эффе́кт — gyromagnetic effectгироскопи́ческий эффе́кт — gyroscopic effectэффе́кт горя́чих электро́нов — hot-electron effectгравитацио́нный эффе́кт — gravitation effectграни́чный эффе́кт физ. — boundary effectдвуме́рный эффе́кт — two-dimensional effectэффе́кт Джо́уля—То́мсона — Joule-Thomson effect; ( часто в значении коэффицие́нт Д.—Т.) Joule-Thomson coefficientдинатро́нный эффе́кт элк. — dynatron effect, secondary electron emissionдолго́тный эффе́кт ( в космических лучах) — longitude effectэффе́кт До́плера физ. — Doppler effectэффе́кт До́рна ( седиментационный потенциал) — Dorn effectдробово́й эффе́кт элк. — shot effect, shot noise, Schottky effectэффе́кт затене́ния — shadow effectэффе́кт земно́й поду́шки ав. — ground effectизотопи́ческий эффе́кт — isotope effectизото́пный эффе́кт — isotope effectиндуктометри́ческий эффе́кт — inductometric effectиндукцио́нный эффе́кт — induction [inductive] effectионизацио́нный эффе́кт — ionization effectкала́ндровый эффе́кт пласт. — calender effectкана́льный эффе́кт радио — ductingквантовомехани́ческий эффе́кт — quantum-mechanical effectква́нтовый эффе́кт — quantum effectэффе́кт Компто́на ( в квантовой механике) — Compton effectэффе́кт Котто́н—Муто́на опт. — Cotton-Mouton effect, Cotton-Mouton birefringenceкраево́й эффе́кт — fringe [edge] effectмагнитоакусти́ческий эффе́кт — magnetoacoustic effectмагнитоио́нный эффе́кт — magnetoionic effectмагнитокалори́ческий эффе́кт — magnetocaloric effectмагнитострикцио́нный эффе́кт — magnetostriction [magnetostrictive] effectмагнитоэлектри́ческий эффе́кт — magnetoelectric effectмасшта́бный эффе́кт ( в теории подобия) — scale effectмахово́й эффе́кт мех. — flywheel effectэффе́кт Ме́йснера — Meissner effectмеханокалори́ческий эффе́кт — mechanocaloric effectмикрофо́нный эффе́кт — microphonism, microphonicsэффе́кт напра́вленного проявле́ния кфт. — directional effectэффе́кт насыще́ния астр. — effect of confusionобме́нный эффе́кт физ., хим. — exchange effectэффе́кт объё́много заря́да — space-charge effectэффе́кт Оже́ ( фотоионизация атома) — Auger effectэффе́кт ориента́ции пласт. — orientation effectостровно́й эффе́кт ( в электронной лампе) — shadow forming effectпарнико́вый эффе́кт ( в астрофизике) — greenhouse effectпинч-эффе́кт ( в физике плазмы) — pinch effect, magnet [cylindrical] pinch, rheostrictionпироэлектри́ческий эффе́кт — pyroelectric effectпове́рхностный эффе́кт1. мех. surface effect2. эл. skin effectпове́рхностный, флуктуацио́нный электри́ческий эффе́кт — flicker effectэффе́кт По́йнтинга—Робертсо́на астр. — Poynting-Robertson effectпоро́говый эффе́кт элк. — threshold effectэффе́кт последе́йствия элк. — after-effectэффе́кт преры́вистого освеще́ния кфт. — intermittency effectпристе́ночный эффе́кт гидр. — wall effectпсевдостереофони́ческий эффе́кт — pseudostereophonic effectпьезомагни́тный эффе́кт — piezomagnetic effectпьезоопти́ческий эффе́кт — piezooptic effectпьезоэлектри́ческий эффе́кт — piezoelectric effectрелятиви́стский эффе́кт — relativistic effectсветово́й эффе́кт — luminous effectскин-эффе́кт эл. — skin effectэффе́кты сме́жных мест кфт. — border effectsсолево́й эффе́кт — salt(ing) effectстереоскопи́ческий эффе́кт — stereoscopic [relief] effectпроизводи́ть [создава́ть] стереоскопи́ческий эффе́кт — produce the impression of an object seen in solid reliefстереофони́ческий эффе́кт — stereophonic [binaural] effectстробоскопи́ческий эффе́кт — stroboscopic effectтемперату́рный эффе́кт — temperature effectтензорезисти́вный эффе́кт — tensoresistive effect, tensoresistanceтеплово́й эффе́кт — thermal effectтерми́ческий эффе́кт — thermal effectтермомагни́тный эффе́кт — thermomagnetic effectтермомехани́ческий эффе́кт — thermomechanical effectтермоупру́гий эффе́кт — thermoelastic effectтермоэлектри́ческий эффе́кт — thermoelectric effectтунне́льный эффе́кт элк. — tunnel effectфли́ккер-эффе́кт элк. — flicker effectэффе́кт фокусиро́вки элк. — focusing effectфотомагни́тный эффе́кт — photomagnetic effectфотоэлектри́ческий эффе́кт — photoelectric effectфотоэлектри́ческий, ве́нтильный эффе́кт — photovoltaic effectфотоэлектри́ческий, вне́шний эффе́кт — outer photoelectric [photoemissive] effectфотоэлектри́ческий, вну́тренний эффе́кт — inner photoelectric [photoconductive] effectфотоэлектрохими́ческий эффе́кт — photoelectrochemical effectэффе́кт Хо́лла полупр. — Hall effectширо́тный эффе́кт ( в космических лучах) — latitude effectэффе́кт Шо́ттки элк. — Schottky effect, shot effect, shot noiseшрот-эффе́кт элк. — shot effect, shot noise, Schottky effectэффе́кт Шта́рка ( в квантовой электронике) — Stark [electric field] effectэффе́кт экрани́рования — screening effectэлектроопти́ческий эффе́кт — electrooptic effectэлектростати́ческий эффе́кт — electrostatic effectэлектрострикцио́нный эффе́кт — electrostrictive effect -
10 взаимодействие двух факторов
Универсальный русско-английский словарь > взаимодействие двух факторов
-
11 взаимодействие трёх факторов
Универсальный русско-английский словарь > взаимодействие трёх факторов
-
12 взаимодействие двух факторов
first-order interaction мат., pairwise interaction, two-factor interaction, two-way interactionРусско-английский научно-технический словарь Масловского > взаимодействие двух факторов
-
13 парное взаимодействие
first-order interaction мат., pairwise interaction, two-factor interaction, two-way interactionРусско-английский научно-технический словарь Масловского > парное взаимодействие
-
14 эффект
1) effect
2) <tech.> response
3) result
– анионный эффект
– армирующий эффект
– береговой эффект
– бинауральный эффект
– граничный эффект
– динатронный эффект
– дробовой эффект
– изотопический эффект
– интерференционный эффект
– каландровый эффект
– краевой эффект
– магнитоакустический эффект
– магнитоионный эффект
– магнитокалорический эффект
– магнитострикционный эффект
– масштабный эффект
– маховой эффект
– местный эффект
– механокалорический эффект
– микрофонный эффект
– обменный эффект
– островной эффект
– парниковый эффект
– пироэлектрический эффект
– поверхностный эффект
– пороговый эффект
– пьезомагнитный эффект
– пьезооптический эффект
– пьезоэлектрический эффект
– релятивистский эффект
– световодный эффект
– световой эффект
– солевой эффект
– стереоскопический эффект
– стереофонический эффект
– стробоскопический эффект
– тензорезистивный эффект
– тепловой эффект
– термомагнитный эффект
– термомеханический эффект
– термоупругий эффект
– термоэлектрический эффект
– тоннельный эффект
– фотогальванический эффект
– широтный эффект
– электрооптический эффект
– эффект активно-электрический
– эффект антипарниковый
– эффект близностный
– эффект близости
– эффект Бормана
– эффект взаимодействия
– эффект взрыва
– эффект Ганна
– эффект Гершо-Розенцвейга
– эффект горьковский
– эффект Джадда-Офельта
– эффект Доплера
– эффект Дорна
– эффект дробовый
– эффект затенения
– эффект Ионсона-Рабека
– эффект концевой
– эффект Кукельбергса
– эффект маскировки
– эффект маховика
– эффект микрофонный
– эффект Миллера
– эффект Молтера
– эффект насыщения
– эффект ориентации
– эффект Поккельса
– эффект последействия
– эффект разнесения
– эффект Ранка
– эффект саньяка
– эффект скручивания
– эффект Столетова
– эффект Суля
– эффект фокусировки
– эффект фоторефракции
– эффект Ханле
– эффект Холла
– эффект Шоттки
– эффект экранирования
вентильный фотоэлектрический эффект — photovoltaic effect
двойной эффект взаимодействия — second-order interaction term
побочный или паразитный эффект — ghost effect
тройной эффект взаимодействия — third-order interaction term
эффект взаимной компенсации — cancellation effect
эффект выгорания дырок — hole burning effect
эффект горячих электронов — hot-electron effect
эффект запоминания изображения — memory effect
эффект земной подушки — ground effect
эффект направленного проявления — directional effect
эффект объемного заряда — space-charge effect
эффект прерывистого освещения — intermittency effect
эффект фотовольтаический аномальный — <engin.> anomalous photovoltaic effect
-
15 взаимодействие второго порядка
Универсальный русско-английский словарь > взаимодействие второго порядка
-
16 взаимодействие первого порядка
Mathematics: first-order interaction, two-factor interaction, two-way interactionУниверсальный русско-английский словарь > взаимодействие первого порядка
-
17 тип
exponent, make, mode, type, style* * *тип м.
typeтип взаимоде́йствия физ. — interaction mode, mode of interactionтип волны́ — wave modeтип деле́ния ( ядра) — fission modeтип колеба́ний — (oscillation) modeвозбужда́ть тип колеба́ний — excite a modeподде́рживать тип колеба́ний — sustain a modeрабо́тать на каком-л. ти́пе колеба́ний ( об устройстве или схеме) — excite in a … modeсинхронизи́ровать тип колеба́ний — lock a mode(э́тот) тип колеба́ний конкури́рует с … — (this) mode competes with …(э́тот) тип колеба́ний самосинхронизи́руется … — (this) mode is self-synchronizable …тип колеба́ний, акти́вный — active modeтип колеба́ний, вы́рожденный — degenerate modeтип колеба́ний, домини́рующий — dominant modeтип колеба́ний, квазивы́рожденный — quasi-degenerate modeтип колеба́ний, неаксиа́льный — angular (dependent) modeтип колеба́ний, одино́чный — single modeтип колеба́ний, основно́й — fundamental modeтип колеба́ний, парази́тный — spurious modeтип колеба́ний, свя́занный — coupled modeтип колеба́ний, со́бственный — eigenmodeтип колеба́ний, «ше́пчущий» — “whispering” modeтип переда́чи — emission typeтип переда́чи А0 или А1 — радио A0 or A1 (type of) emission, A0 or A1 transmissionпоря́дковый тип мат. — order type (in set theory)тип распа́да — decay mode, mode of disintegrationтип су́дна — class of a ship -
18 пример
example, instance, model• Безусловно, это пример (чего-л). - This is, of course, an example of...• Более интригующим примером является... - A more intriguing example is...• Более сложный пример доставляется (из рассмотрения и т. п.)... - A more complex example is afforded by...• Будет полезен другой пример. - Another example will be helpful.• Было бы легко привести значительно больше примеров... - It would be easy to give many more examples of...• В [2] приводятся несколько примеров. - Several examples are given in [2].• В данном параграфе мы обсуждаем некоторые простые свойства и примеры (чего-л). - In this section we discuss some simple properties and examples of...• В каждом из этих примеров рассматривается... - Each of these examples is concerned with...• В качестве другого примера мы можем проверить... - As a further example we may examine...• В качестве последнего примера в этой главе рассмотрим... - As a final example in this chapter we consider...• В качестве последнего примера мы возьмем... - As a last example, we take...• В качестве практически важного примера рассмотрим... - As an example of practical importance we consider...• В качестве примера описанного выше метода мы показываем, что... - As an example of the method described above we show that...• В качестве примера рассмотрим теперь... - By way of example, let us now consider...• В качестве слегка более сложного примера мы докажем, что... - As a slightly harder example we prove that...• В качестве специального примера предположим... - As a specific illustration, suppose that...• В качестве тривиального примера рассмотрим... - As a trivial example of this, consider...• В качестве частного примера рассмотрим следующий. - As a particular example take the following.• В нескольких следующих примерах мы будем предполагать для удобства, что... - In the next few examples we will assume for convenience that...• В следующем параграфе мы обсудим примеры... - In the next section we discuss examples of...• В следующем примере мы используем этот метод, чтобы определить... - In the following examples we use this method to determine...• В этих примерах получается, что... - In these examples it happens that...• В этом примере мы имеем дело с... - In this example we work with...• Важно отметить, что этот пример указывает на(что-л)... - It is important to note from this example that...• Возможно, основной урок, который мы извлекаем из этих трех примеров, состоит в том, что... - Probably the main lesson to be gained from these three examples is that...• Вышесказанное является хорошим примером... - The foregoing is a good example of...• Главной характерной чертой предыдущего примера является... - A central feature of the previous example is...• Давайте рассмотрим этот вопрос, используя специальные примеры. - Let us approach this question by means of specific examples.• Данные примеры должны прояснить... - These examples should make it clear that...• Данный пример имеет некоторый интерес в связи с... - This example is of some interest in connection with...• Данный пример является типичным во многих (случаях и т. п.)... - This example is typical of many...• Данный процесс может быть проиллюстрирован несколькими примерами. - The process may be illustrated by a few examples.• Действительный смысл этого примера состоит в том, что... - The real point of this illustration is that...• Другие примеры... упоминаются во втором параграфе. - Other examples of... are mentioned in Section 2.• Другой важный пример этого принципа встречается, когда... - Another important example of this principle occurs when...• Другой пример мог бы быть взят из... - Another example might be taken from...• Еще более удивительным является обнаруженный/предложенный Смитом пример [11], который показывает, что... - Even more startling is an example due to Smith [11], which shows that...• Заключение, вытекающее из следующих двух примеров, состоит в том, что... - The conclusion to be drawn from these two examples is that...• Здесь мы описываем некоторые ранние примеры... - Here we describe some early examples of...• Здесь мы приводим другой пример (чего-л). - We give here another example of...(чем-л/где-л)... - Familiar examples are provided by...• Из этого частного примера мы можем заключить, что... - We may infer from this particular example that...• Имеется много других примеров, иллюстрирующих основную идею (чего-л). - There are many other examples which illustrate the basic idea of...• История изобилует примерами (чего-л)... - The history of... provides many examples of cases where...; The history of... abounds in cases where...• К примеру, давайте рассмотрим взаимодействие... - Let us, for example, consider the interaction of...• К примеру, можно было бы предположить, что... - It might, for example, be conjectured that...• К примеру, оценивается, что... - It is estimated, for example, that...• К примеру, предположим, что... - For instance, suppose that...• К примеру, это особенно верно в случае... - This is particularly so, for example, in the case of...• Как показывает следующий пример, это не обязательно выполнено. - This is not necessarily the case, as the following example illustrates.• Легко понятный, но все еще не слишком тривиальный пример - это... - An easily understood, yet not too trivial, example is that of...• Менее тривиальным примером является... - A less trivial example is...• Мы заключаем (наше изложение и т. п.) примером, иллюстрирующим... - We conclude by giving an example to illustrate...• Мы заключаем этот пример замечанием, что... - We conclude this example with the observation that...• Мы могли бы, к примеру, решить, что... - We might, for example, decide that...• Мы можем показать это на простом примере. - We can demonstrate this with a simple example.• Мы начинаем с рассмотрения трех конкретных примеров. - We begin by looking at three concrete examples.• Мы увидим, что это пример (чего-л). - We shall see that this is an example of...• Наиболее значимые примеры должны быть найдены (в)... - The most conspicuous examples are to be found in...• Наиболее значимой чертой этого примера является то, что... - The most significant feature of this example is that...• Наиболее известными примерами являются... - The most familiar examples are...• Наш простой пример показывает, что... - Our simple example demonstrates that...• Более сложный пример предоставляется... - A more difficult example is provided by...• Несколько решенных примеров представлены в следующем параграфе. - Several worked out examples are presented in the next section.• Ниже приводится пример, который иллюстрирует... - An example is used below to illustrate...• Нижеследующее является хорошим примером (чего-л). - The following is a good example of...• Нижеследующий пример показывает, что... - The following example shows that...• Объяснить это наилучшим образом можно с помощью примеров. - This is best made clear by means of examples.• Один из наиболее впечатляющих примеров это... - One of the most striking examples is...• Одна интересная вариация последнего примера вытекает из... - An interesting variation on the last example is provided by...• Однако имеет смысл проиллюстрировать данную технику следующим примером. - It is, however, worthwhile to illustrate the technique by the following example.• Однако, как указывает Смит [1], безусловно существуют примеры... - But, as Smith [1] points out, there are certainly examples of...• Перед тем, как продолжить давать примеры, мы приведем важное замечание, что... - Before proceeding to give examples, we make the important observation that...• Поучительно решить этот пример, используя... - It is instructive to solve this example by means of...• Предыдущие примеры иллюстрируют общий факт, что... - The preceding examples illustrate the general fact that...• Предыдущий пример демонстрирует, что много проще... - The above problems show that it is much easier to...• Прежде чем представить больше примеров, давайте... - Before presenting more examples, let us...• Приведем пример, как это происходит. - Let us see how that works in an example.• Приведем теперь пример, в котором... - We now give an example in which...• Приведенный выше пример 2 показывает, что... - Example 2 above shows that...• Пример 3 иллюстрирует основной принцип, что... - Example 3 illustrates the general principle that...• Пример должен разъяснить это. - An example should make this clear.• Пример его использования уже приведен в главе 2. - An example of its use has already been given in Chapter 2.• Пример послужит для демонстрации выполнения этого вычисления. - An example will serve to show how the calculation is carried out.• Пример такой структуры можно встретить (в)... - An example of such a structure occurs in...• Примеры будут найдены в стандартных описаниях... - Examples will be found in standard accounts of...• Проиллюстрируем это с помощью численного примера. - A numerical example will illustrate this.• Простейший пример (для) этого дается... - The simplest example of this is given by...• Простейший пример предоставляется (чем-л). - The simplest example is afforded by...; The simplest example is furnished by...• Простейший пример такой ситуации дается специальным случаем... - The simplest example of such a situation is the special case of...• Простейшим примером подобной операции является... - The simplest example of such an operation is...• Рассмотрим численный пример. - Let us take a numerical example.• Руководствуясь более ранним примером, полученным нами, мы... - Guided by our earlier example, we...• С помощью этого примера становится очевидно, что... - On the basis of this example, it is evident that...• Сейчас мы построим некоторые примеры, чтобы проиллюстрировать... - We now work out some examples to illustrate...• Следующая серия примеров (= иллюстраций) показывает... - The following series of illustrations shows...• Следующий пример дает иллюстрацию этой техники. - The following example illustrates the technique.• Следующий пример демонстрирует этот тип решения. - The next example demonstrates this type of solution.• Следующий пример может помочь объяснению этого момента (= пункта). - The following example may help to clarify this point.• Следующий пример может сделать это утверждение яснее. - The following example may make this point clearer.• Следующий пример показывает недостаток этой схемы. - A shortcoming of this scheme is shown by the following example.• Следующий пример предоставляет введение (в)... - The following example provides an introduction to...• Смит [1] приводит убедительный пример существования... - Smith [l] makes a persuasive case for the existence of...• Сначала рассмотрим (один) пример. - First we consider an example.• Совершенно другого типа пример предоставляется (чем-л). - An example of an entirely different kind is provided by...• Существует много примеров... - There are many examples of...• Таким образом, мы пришли к первому примеру (чего-л). - Thus we arrive at our first instance of...• Теперь мы возвращаемся к примеру, рассмотренному во втором параграфе. - We now return to the example treated in Section 2.• Теперь мы обратимся к некоторым примерам... - We now turn to some examples of...• Теперь приведем несколько конкретных примеров. - A few concrete examples are in order.• Только что приведенный пример является специальным случаем... - The example just given is a special case of...• Следующие три примера иллюстрируют эту возможность. - The next three examples illustrate this possibility• У нас есть здесь другой пример... - We have here another example of...• Часто упоминаемым простым примером является случай... - A simple example, often quoted, is the case of...• Численный пример проиллюстрирует относительную важность... - A numerical example will illustrate the relative importance of...• Читатель должен тщательно изучить этот пример. - The reader should study this example carefully.• Чтобы..., мы ограничимся лишь простым примером. - We restrict ourselves to a simple example in order to...• Чтобы привести еще более простой пример, мы можем рассмотреть... - То take an even simpler example, we can consider...• Чтобы проиллюстрировать это наиболее простым примером, предположим, что... - То take the simplest possible illustration, suppose that...• Эта техника иллюстрируется следующим примером. - The technique is illustrated in the next example.• Эта точка зрения будет объяснена примерами при изучении метода... - This point will be clarified by examples when we study the method of...• Эти два примера иллюстрируют некоторые из проблем... - These two examples illustrate some of the problems of...• Эти и другие примеры показывают, что... - These and many other examples show that...• Эти примеры предназначены в качестве (некоторого) руководства для... - These examples are intended as a guide for...• Эти примеры типичные, но не исчерпывающие. - These examples are typical but not exhaustive.• Эти соотношения можно было бы приложить, к примеру, к... - These expressions may be applied, for example, to... ,• Это было достаточно хорошо проиллюстрировано предыдущими примерами. - This has been sufficiently illustrated in the preceding examples.• Это другой пример (чего-л). - This is another example of...• Это еще один пример... - This is a further example of...• Это можно лучше всего понять, используя специальный пример. - This is best understood through a specific example.• Это пример того, что называется... - This is an example of what is called...• Это хороший пример (чего-л). - This is a good example of...• Этот метод лучше всего иллюстрируется примером. - The procedure is best illustrated by an example.• Этот очень простой пример типичен для... - This very simple example is typical of...• Этот пример демонстрирует один способ... - This example demonstrates one way of...• Этот пример иллюстрирует общий факт, что... - This example illustrates the general fact that...• Этот пример интересен в связи с... - This example is of interest in connection with...• Этот пример показывает, что может быть необходимым... - This example shows that it may be necessary to...• Этот пример представляет лишь академический интерес. - This example is of academic interest only.• Этот случай дает прекрасный пример (чего-л). - This case provides an excellent example of... -
19 взаимодействие n-го порядка
n-th order interaction, n-order couplingРусско-английский словарь по электронике > взаимодействие n-го порядка
-
20 взаимодействие n-го порядка
n-order coupling, n-th order interactionРусско-английский словарь по радиоэлектронике > взаимодействие n-го порядка
См. также в других словарях:
Interaction design — (IxD) is the discipline of defining the behavior of products and systems that a user can interact with. The practice typically centers around complex technology systems such as software, mobile devices, and other electronic devices. However, it… … Wikipedia
Interaction overview diagram — in the Unified Modeling Language (UML) is a type of activity diagram in which the nodes represent interaction diagrams. They are a s high level structuring mechanism for sequence diagrams. Interaction overview diagrams illustrate an overview of a … Wikipedia
Interaction Styles — are groupings of the 16 types of the MBTI instrument of psychometrics and Jungian psychology. The Interaction Styles model was developed by Linda Berens, PhD, founder of the Temperament Research Institute. This model builds on David Keirsey s… … Wikipedia
interaction social — interaction (social) See action theory ; cybersociety ; dramaturgy ; formalism ; negotiated order ; social integration and system integration ; symbolic interactionism … Dictionary of sociology
Interaction picture — Quantum mechanics Uncertainty principle … Wikipedia
Interaction information — The interaction information (McGill 1954) or co information (Bell 2003) is one of several generalizations of the mutual information, and expresses the amount information (redundancy or synergy) bound up in a set of variables, beyond that which is … Wikipedia
Order of acquisition — Main article: Second language acquisition The order of acquisition is a concept in language acquisition that all learners of a given language will learn the grammatical features of that language in roughly the same order. This phenomenon has been … Wikipedia
InterAction Council of Former Heads of State and Government — The InterAction Council of Former Heads of State and Government is an independent international organization designed to bring together former world leaders to mobilize their energy, experience and international contacts in an effort to develop… … Wikipedia
3D Interaction — occurs when users are able to move and perform interaction in 3D space. Human machine interaction requires that both human and machine receive and process information, and then present the output of that processing to each other. Humans perform… … Wikipedia
Cation-pi interaction — is a noncovalent molecular interaction between the face of an electron rich pi system (e.g. benzene, ethylene) with an adjacent cation (e.g. Li+, Na+). This unusual interaction is an example of noncovalent bonding between a monopole (cation) and… … Wikipedia
Automatic calculation of particle interaction or decay — The automatic calculation of particle interaction or decay is part of the computational particle physics branch. It refers to computing tools that help calculating the complex particle interactions as studied in high energy physics, astroparticle … Wikipedia